i want to send out my earnest prayers to those who were in the malaysian airlines flight, as well as the family members, friends, associates that were indirectly affected by it.
the 4 noble truths
1. there is suffering (dhukka) in life.
2. the cause of dhukka is due to craving (tanha), the root being ignorance (avijja) of the true nature of things.
3. don’t worry, there’s a way out of dhukka.
4. that is the noble eightfold path.
ugh, i don’t know. ): i see the truth in this, but how can it help in sudden tragedies such as this? i mean, you can’t go up to the family members now and say “hey, here’s a way out of suffering, practise the noble eightfold path”.
another thing i have problems with is the way many of the pali words are translated. for example, dhukka = suffering, usually, right? so i always used to imagine starving kids in africa or beggars on the street. however, dhukka does not only reflect the extremity of the word ‘suffering’ but ordinary tragedies of life like sickness, death. it also includes really subtle things like having aversions to e.g. smelly armpits or having cravings for fatty food. would the pause/suspense before the chorus of your favourite song hits you also be dhukka? would the chorus also be dhukka (i mean, it’s attachment and you don’t want it to end right?). i guess, basically everything that does not give you the right kind of happiness is dhukka. but if you say discomfort or dissatisfaction, it does not include the stronger types of dhukka like experiencing the death of a loved one / them going missing. i guess it’s hard to find an english word that encompasses this whole raaange of suffering, from deep suffering to nifty dissatisfactions. maybe if we all grew up speaking pali we would all be wiser now, haha. as these concepts are firmly engraved in the language itself. but then i’m now experiencing an attachment to language, damn =.=”
BBC religion (haha)
Language note: Tanhā is a term in Pali, the language of the Buddhist scriptures, that specifically means craving or misplaced desire. Buddhists recognise that there can be positive desires, such as desire for enlightenment and good wishes for others. A neutral term for such desires is chanda.